
به گزارش خبرنگار سینما صبا، نسخه نهایی فیلم سینمایی «هایپاور» با آنچه که در متن و نسخه قبلی این فیلم بوده متفاوت بوده است. این را امیر شایان مهر نویسنده فیلمنامه گفت. وی درباره شروع فعالیتش در این پروژه سینمایی بیان کرد: حرفه من نویسندگی است و مثل خیلی از کسانی که سفارشی کار میکنند، من هم برای نوشتن فیلمنامه استخدام شدم؛ یعنی ایده فیلم با من نبود.
وی افزود: دوستان میخواستند بخشی از زندگی شهید ستاری را در این فیلم نشان دهند و در کنار آن عملیات والفجر ۸ هم مهم بود. من به همین دلیل عملیات هایپاور را انتخاب کردم. باید به یک راوی میرسیدیم که به خوبی بتوانیم اتفاقات را بیان کنیم و شخصیت امانی را در تاریخ پیدا کردیم. در همین حین بخشی از زندگی شخصیت ستاری هم بیان شد.
این فیلمنامه نویس در ادامه اظهار کرد: چون روایت نعل به نعل نبود برخی سکانسها در فیلمبرداری اضافه شده است و جاهایی که راوی فیلمنامه امانی حضور دارد را نوشته بودیم، اما در فیلمبرداری بخشهای دیگر هم اضافه شد و این یک اشکال در کار بود. به هر حال دوستان پدافند علاقه داشتند این سکانسها در کار باشد و کارگردان هم سکانسهایی را اضافه کرده بود. در فیلم بیشتر جنبه کاری شهید ستاری را میبینیم تا جنبههای دیگر زندگیش.
شایان مهر در ادامه به احتمال شباهت این فیلم با فیلم سینمایی «منصور» اشاره کرد و گفت: باید در فیلمنامه نقطه عطفها، شخصیت پردازیها آغاز و میانبندی فیلمنامه را سعی میکردم رعایت کنم. اصل برای من این بود. بقیه موضوعات را به کارگردان و مشاوران فیلم سپردم. وقتی ما این اثر را نوشتیم «منصور» هنوز اکران نشده بود.
نویسنده فیلم «هایپاور» درباره نقایص فیلم تصریح کرد: قبلا یک رافکات از فیلم دیده بودم که خیلی بهتر از فیلمی بود که الان نمایش داده شده بود. نزدیک بیست دقیقه از کار زده شده است. من واقعا افسوس خوردم که ما خیلی سکانسهای پرتعلیق مانند عملیات گروگان گیری داشتیم که درام داشت و لحظات نفس گیری بود، اما در نسخه نهایی نبود.
شایان مهر خاطرنشان کرد: در نگارش فیلمنامه خیلی اذیت شدم چراکه خیلی ملاحظات وجود داشت. مثلا تهیه کننده یک نظری داشت این نظر در حفاظت ارتش دستخوش تغییر میشد. حتی دیالوگها کلا تغییر کرد و تغییرات فراوان کار را سخت کرده بود.