به گزارش صبا، روزنوشت «در چنگال کابوس» به نویسندگی جان دوست و ترجمه فاروق نجم الدین از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.دوست در کتاب «در چنگال کابوس» سعی کرده است به شکلی تازه از نگارش دست پیدا کند که میان روایت داستانی و غیر داستانی در حرکت است.
در این کتاب جان دوست که ساکن شهر بوخوم آلمان است خود را در میان بحرانی تازه و عالمگیر کشف میکند؛ در میان بحران کرونا که به گفته خودش او را ناگزیر از نوشتن میکند، ناگزیر از ثبت آنچه بر سر خود و جهان پیرامونش آمده است و او به عنوان نویسنده باید آن را ثبت کند.
جان دوست در این کتاب مشاهده و مستندنگاری را در خدمت جذب و جلب جزییات در آورده است. جزییاتی که تا پیش از این در فضاسازی داستانی به کمک او میآمد و در این کتاب در خدمت روایت مستند او از جهان پیرامونیاش در مقابله با پاندمی کرونا میآید.
دوست به دلیل سابقه خود در تالیف و ترجمه و حتی شاعری در این روایتها سعی کرده است از تلفیق این داشتهها به زبانی اختصاصی و تازه برای روایت دست پیدا کند.
خود او در بخشی از کتاب در این زمینه میگوید که برای نگارش این کتاب ناچار از فروشکستن خودش شده و دوباره از نو وجود خودش را ساخته است تا بتواند انسانهایی را که در هنگامه پاندمی میلی شدید و عجیبی به اموری مانند خرید پیدا کردهاند، کشف، ثبت و در نهایت مستندنگاری کند.
این کتاب سی روایت و روز نوشت از سی روز نخست ورود موج کرونا به اروپا و به طور مشخص محل اقامت جان دوست در آلمان را روایت میکند و نویسنده نگاهی مردمشناسانه و در عین حال شاعرانه به این موضوع داشته است.
جان دوست در این کتاب دائم در حال تغییر مسیر دادن از مقام نویسنده و شاعر به گزارشگر و برعکس است. او روایتش از پاندمی کرونا را به شکلی سامان داده است که مخاطبش به هیچ کدام از این ۲ ژانر به صورت صرف برخورد نمیکند؛ گاهی از پاندمی در آلمان میگوید و در همان لحظه از آلمان مخاطب خود را به منطقه کوبانی و آیینهای مردم و جوانانش میکشاند و پس از آن دوباره مخاطب را به دل حادثه میکشاند.
انتهای پیام/