«دن کیشوت» با ترجمه جدید آمد/ باز هم ماجرای شوالیه ماجراجو | مجموعه رسانه ای صبا
امروز چهارشنبه, ۱۶ اردیبهشت , ۱۴۰۵ ساعت ۲۰:۳۹:۵۸

«دن کیشوت» با ترجمه جدید آمد/ باز هم ماجرای شوالیه ماجراجو

رمان «دن کیشوت» اثر میگل سروانتس روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار گرفت.

به گزارش صبا به نقل از روابط عمومی انتشارات قدیانی، رمان «دن کیشوت» اثر میگل سروانتس با ترجمه‌ شهلا انتظاریان در نوبت اول چاپ روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار گرفت.

«دن کیشوت» یکی از قدیمی‌ترین رمان‌ هایی است که در تاریخ ادبیات، شناخته شده‌ و بسیاری از نویسندگان از این کتاب الگو گرفته اند. قسمت ابتدایی این رمان حدود ۴۰۰ سال پیش به چاپ رسیده است. سروانتس با خلق این رمان به شهرت رسید و هنوز بعد از گذشت چهار قرن یکی از مهم ترین نویسندگان رمان جهان لقب دارد.

دن كيشوت،‌ داستان دوست داشتنی يك شواليه ماجراجو و عجيب و غريب به نام دن كيشوت و دستیار صادقش سانچو پانچو است. دن كيشوت امروزه يكي از شاهكارهاي ادبی جهان است. از دن كيشوت به نام انجيل بشريت ياد می شود و بيش از چهارصد سال است كه نسل‌های مختلف در سرتاسر دنيا با اين كتاب ارتباط برقرار كرده‌اند و هنوز نيز در زمره پرطرفدارترين كتاب‌ها به شمار می رود.

رمان دن كيشوت درباره سرگذشت مردي به نام الونسو كيخانو است. كيخانو يك نجيب‌زاده معمولي است كه پس از خواندن داستان‌های بي شمار درباره شواليه‌های ماجراجو، تحت تأثير شجاعت و دلاوري اين افراد قرار مي‌گيرد و تصميم مي‌گيرد خود نيز يك شواليه شود. كيخانو پس از اين تصميم نام خود را به دن كيشوت مانچا تغيير می دهد و سوار اسب باركش خود به نام روسينا ننه می شود و از روستايی ناشناخته در قلب اسپانيا به راه می افتد تا زشتی ها و بدی ها را از بين ببرد و از حقوق ستمديدگان دفاع كند.

این کتاب در ۳۵۲ صفحه، تیراژ ۱۱۰۰ نسخه با قیمت ۴۵۰۰۰ تومان از سوی نشر قدیانی در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفت.

 

guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

آخرین اخبار

پربازدیدها