همه اشعار عباس کیارستمی به عربی ترجمه شد/ حضور در جشنواره مراکشی | مجموعه رسانه ای صبا
امروز پنجشنبه, ۱۷ اردیبهشت , ۱۴۰۵ ساعت ۰۲:۴۲:۱۴

همه اشعار عباس کیارستمی به عربی ترجمه شد/ حضور در جشنواره مراکشی

کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» از اشعار زنده‌یاد عباس کیارستمی به زبان عربی در کشور مراکش منتشر شد.

به گزارش صبا، کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» از اشعار زنده‌یاد عباس کیارستمی با ترجمه محمد الامین الكرخی و رشید وحتی به زبان عربی در چارچوب هفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» در کشور مراکش منتشر شد.

کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» (ليْل مُرَصَّع بُرُوقاً) ترجمه تمامی آثار شعری زنده‌یاد عباس کیارستمی کارگردان شاعر و عکاس سرشناس ایرانی با ترجمه محمد الامین الکرخی Muhammad Amin Al-Karkhi شاعر عراقی و رشید وحتی Rachid Ouhti شاعر مراکشی به زبان عربی در چارچوب هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» Cap Spartel توسط انتشارات كريستال Khemisset در شهر طنجه در کشور مراکش رونمایى و معرفی شد.

رشيد وحتی شاعر و مترجم مراكشى در مراسم رونمایی از كتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» در هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» گفت: شیوه شعر کیارستمی در زیبایی‌شناسی گذرا از همه آثار سینمایی، عکس، اینفوگرافیک است و شعر وی براساس جزییات روزانه، کل را به واحدهای کوچک و منفرد تقسیم می‌کند و مانند جداسازی یک درخت در یک دید کلی، اتخاذ عکس و همچنین مونتاژ بخش‌های مختلف آن بزرگ‌نمایی شده است.

وی ادامه داد: «صدای گفت‌وگوها و روایت‌های خسرو و شیرین» که جامع‌ترین استعاره از همه کارهای هنری کیارستمی با بسته‌بندی‌هایش  است با به تصویر کشیدن چهره ۱۱۳ بازیگر ایرانی از چهار نسل سینمای این کشور در کنار ژولیت بینوش Juliette Binoche بازیگر سرشناس فرانسوی و موسیقی متن فیلم ساخته شده است. هنر کیارستمی اثری روی مونتاژ کلیپ‌های کوچک واقعیت‌ها و موارد جدا از هم است.

این مترجم مراكشى در پایان سخنانش تاکید کرد: می‌توان گفت که هنر کیارستمی مونتاژی از بخش‌های کوچک واقعیت‌ها و موارد منفرد است که برای یک معمای پیچیده‌تر ایجاد شده است.

عزالدين الوافی مدير جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» به سایت فرهنگی لازورد www.culutrelazuli.com هلند گفت: افتخار داریم که برای دومین بار، اثری از هنرمند بزرگ زنده‌یاد عباس کیارستمی در جشنواره ما حضور داشته باشد. اشعار این عالیجناب سینمای ایران که به زبان‌های فرانسه، انگلیسی و … ترجمه شده است و در جهان، شهرت بسیار زیادی دارد، به زبان عربی هم ترجمه شده است که خوشبختانه با استقبال خیلی خوبی مواجه شد. جشنواره «كاپ اسپارتل» افتخار دارد که برای اولین بار، تمامی آثار شعری این سینماگر ارزنده را به زبان عربی به علاقمندان ادبیات و هنر سینما تقدیم کند.

جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» که در سال ۲۰۱۷ برنامه بزرگداشت ویژه‌ای را در تجلیل از جایگاه عباس کیارستمی برگزار کرد. هفتمین دوره آن تمرکز بر «نقش سینما در بهبود صنعت جهانگردی در دنیا» و با آثاری از کشورهای مختلف جهان در چندین بخش رقابتی و غیرقابتی و همچنین نشست‌های تخصصی درباره هنر سینما از روزهای چهار تا هفت تیرماه سال جاری (۲۵ تا ۲۸ ژوئن ۲۰۲۱) در شهر طنجه در شمال کشور مراکش برگزار شد.

انتهای پیام/
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

آخرین اخبار

پربازدیدها