
به گزارش خبرنگار فرهنگ و کتاب صبا، کتاب «خیابان کاتالین» نوشته ماگدا سابو و ترجمه نصرالله مرادیانی از سوی نشر بیدگل تجدید چاپ شد.
این کتاب ۳۶۸ صفحه است و قیمت آن ۲۲۰۰۰۰ تومان است.
این کتاب نخستین بار در سال ۱۹۶۹ در مجارستان منتشر شد و در سال ۲۰۱۷ با ترجمه لن ریکس به دست انتشارات نیویورک ریویو بوکس (nyrb) به زبان انگلیسی منتشر شد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ برنده جایزه «سهوِن» بهترین رمان اروپایی شد و در سال ۲۰۱۸ برنده «جایزه ترجمه پن» شد.
ماگدا سابو در «خیابان کاتالین» روابط انسانی را در تصویری بزرگ روایت میکند و سرنوشت سه خانواده را که زمانی در خیابان کاتالین در شهر بوداپست همسایههای دیواربهدیوار هم بودند در طول سه دهه متلاطم تاریخی به تصویر میکشد.
ماهیت گمراهکننده زمان همراه با خطاها و گسستها و سکوتها مضمون مسلط رمان است که در دو بخش «جاها» و «آنات و برشهایی از اتفاقات» به قلم درآمده است.
رمان سابو عمیقا در معنای وطن یا زندگی در وطن غور میکند در جهانی که این مفهوم در آن فرو میپاشد و به ویرانه خود بدل میشود.
وقایع رمان «خیابان کاتالین» تقریباً سه دهه از تاریخ پرآشوب و پرتنش مجارستان را دربرمیگیرد. روایت رمان براساس تاریخ خطی پیش نمیرود و خواننده همراه با تجارب متفاوت شخصیتها در این روایت پیچیده همزمان با موقعیتهای متفاوتی مواجه میشود.
نثر ماگدا سابو در این رمان به ما یادآوری میکند که زبان و حافظه چه ربط عمیقی به هم دارند مخصوصاً آنجا که این نثر درگیر شبکه خانوادهها و جوامعی میشود که زیر سایه شوم فاشیسم زندگی میکنند.